dimanche 25 septembre 2011

7.1.7. LA QUANTITÉ ET L’INTENSITÉ INDÉTERMINÉES (IMPRÉCISES)

Quantité.

§134) Degré neutre:

- êtres dénombrables: des, plusieurs, divers

Ex.: J’ai pris plusieurs ballons (collín varios balóns)

- êtres non dénombrables: de + article (partitif)

Ex.: Il veut du vin (quere viño)

§135) Degré fort:

- Êtres dénombrables: maint; beaucoup de; tant de; tellement de; énormément de, etc.:

Ex.: Elle a beaucoup d’amies (Ela ten moitas amigas)

- Êtres non dénombrables: beaucoup de: tant de; tellement de; énormément de; etc.

Ex.: J’ai tant de peine que je pleure (teño tanta mágoa que choro)

§136) Degré faible:

- Êtres dénombrables: quelques; certains/certaines; divers, une (petite) quantité (infime) de, etc.:

Ex.: Avez-vous quelques crayons pour me laisser? (ten vostede algúns lápices para deixarme?)

Ex.: Il a acheté des cerises; certaines étaient trop mûres (Comprou cereixas; algunhas estaban demasiado maduras)

Ex.: J’ai vu divers documentaires sur l’immigration (vin diversos documentais sobre a inmigración)

- Êtres non dénombrables: une (petite) quantité (infime) de

Ex.: Rien qu’une petite quantité d’amour! (Tan só unha pequena cantidade de amor!)

Intensité.

§137) Degré fort:

- Propriétés: très; fort; bien; si; tellement; énormément; préfixes; suffixes; etc.

Ex.: Il est très fier (está moi orgulloso)

Ex.: Il est archiconnu (é moi coñecido)

- Processus: beaucoup (postposé); tant; tellement (postposé), énormément

Ex.: Nous valorons tellement ton effort! (valoramos tanto o teu esforzo!)

Ex. Je mange beaucoup (como moito)

§138) Degré faible:

- Il y a peu de marques, car beaucoup de procédés sont communs à la quantité et à l’intensité. Tout de même signalons des adverbes qualificatifs comme: modérément, vaguement, faiblement, médiocrement, ...

Procédés communs à la quantité et à l’intensité.

- §139) nous avons des adverbes qualificatifs comme: énormément, excessivement, terriblement, drôlement, fortement:

Ex.: Il parle terriblement bien! (fala terriblemente ben!)

- §140) peu (de) / un peu (de):

Ex.: j’ai peu de feutres (teño poucos rotuladores). Êtres dénombrables.

Ex. Ceci est peu intéressant (isto é pouco interesante). Propriétés (avant)

Ex.: Le garçon dort peu (O neno dorme pouco). Processus (après)

- §141) ne...guère (de): s’applique à êtres, propriétés et processus, avec les mêmes conditions de place que peu (de):

Ex.: Il n’a guère de force (apenas ten forza)

Ex.: Le petit n’est guère patient (o pequeno apenas é paciente)

Ex.: La fille ne dort guère (a nena apenas dorme)

- §142) à peine: s’applique rarement à des êtres dénombrables:

Ex.: Il gagne à peine le juste pour vivre (Gaña apenas o xusto para vivir)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire