dimanche 16 janvier 2011

5.3.1.1.1. À PROPOS DU GENRE

5.3.1.1.1. À PROPOS DU GENRE

Norme essentielle: le féminin se forme en ajouttant un –e au masculin:

§94) normalité: même prononciation au masculin qu’au féminin

o sûr => sûre (seguro/a)

o poli => polie (educado/a)

o joli => jolie (bonito/a)

o âgé => âgée (de idade)

o divorcé => divorcée (divorciado/a)

o marié => mariée (casado/a)

o génial => géniale (xenial)

o espagnol => espagnole (español/a)

o fier => fière (orgulloso/a)

o cher => chère (querido/a)

o amer => amère (amargo/a)

o antérieur => antérieure (anterior/a)

o postérieur => postérieure (posterior/a)

o meilleur => meilleure (mellor)

o supérieur => supérieure (superior)

o inférieur => inférieure (inferior)

o extérieur => extérieure (exterior)

  • OBS.- Seguimos o elenco de De Salins, pp. 102-104, que estrutura a autora en base aos cambios fonéticos que experimenta o masculino cando se lle engade a desinencia de feminino. Remitimos a esta autora para a interesante clasificación. Loxicamente, nesta obra damos por suposto que a fonética formou parte do 1º curso da ESO, e dos seguintes, sendo 4º de ESO e 1º BAC un recordatorio a medida que se desenvolven as explicacións didácticas.

§95) Cas où le –e du féminin amène la prononciation de la consonne finale du masculin:

  • petit => petite (pequeno/a, baixo/a)
  • grand => grande (grande, alto/a)
  • fort => forte (forte)
  • brun => brune (moreno/a)
  • blond => blonde (loiro/a)
  • anglais => anglaise (inglés/a)
  • français => française (francés/a)
  • intelligent => intelligente (intelixente)
  • plein => pleine (cheo/a)
  • americain => americaine (americano/a)
  • africain => africaine (africano/a)
  • marroquain => marroquaine (marroquí)
  • chinois => chinoise (chinés/a)
  • certain => certaine (certo/a)
  • coquin => coquine (falcatrueiro/a)
  • mesquin => mesquine (mesquiño/a)

§96) Cas où le –e amène un redoublement de la consonne finale du masculiin:

  • galicien => galicienne (galego/a)
  • moyen => moyenne (medio/a)
  • européen => européenne (europeo/a)
  • bon => bonne (bo/a)
  • mignon => mignonne (pequeniño/a)
  • gros => grosse (gordo/a)
  • épais => épaisse (espeso/a)
  • gras => grasse (graso/a)
  • las => lasse (canso/a)
  • coquet => coquette (coqueto/a)
  • gentil => gentille (amable
  • cruel => cruelle (cruel)
  • pareil => pareille (semellante)

§97) Cas où le –e amène la modification plus ou moins accusée de la désinence du masculin:

o léger => légère (lixeiro/a)

o particulier => particulière (particular)

o concret => concrète (concreto/a)

o secret => secrète (secreto/a)

o délicieux => délicieuse (delicioso/a)

o heureux => heureuse (feliz)

o travailleur => travailleuse (traballador/a)

o tricheur => tricheuse (trampulleiro/a)

o moqueur => moqueuse (burlón/a)

o createur => créatrice (creador/a)

o tuteur => tutrice (tutor/a)

o vengeur => vengeresse (vingador/a)

o enchanteur => enchanteresse (encantador/a)

o pêcheur => pêcheresse (pecador/a)

o doux => douce (afable, tenro/a, doce)

o roux => rousse (roibo/a)

o frais => fraîche (fresco/a)

o nouveau => nouvelle (novo/a)

o vieux => vieille (vello/a, ancián/anciá, antigo/a)

o laïc => laïque (laico/a)

o grec => grecque (grego/a)

o turc => turque (turco/a)

o public => publique (público/a)

o long => longue (longo/a)

o vif => vive (vivo/a)

o neuf => neuve (novo/a)

o agressif => agressive (agresivo/a)

o négatif => négative (negativo/a)

o mou => molle (brando/a, frouxo/a)

o fou => folle (tolo/a)

o beau => belle (fermoso/a)

§98) Les adjectif epicènes, c’est-à-dire, ceux qui ont la même forme pour le masculin et le féminin du fait que le masculin termine en –e qui est associé normalement à la marque du féminin: ce sont des adjectifs aux désinences comme –ique, -ile, -ble, -pre, -able, -aire, etc..:

o aimable (amable)

o agréable (agradable)

o adorable (adorable)

o confortable (confortable)

o désagréable (desagradable)

o brave (valente)

o jeune (mozo/a, novo/a)

o pauvre (pobre)

o riche (rico/a)

o timide (tímido)

o maigre (delgado/a)

o propre (limpo/a)

o magnifique (magnífico/a)

o unique (único/a)

o pratique (práctico/a)

o logique (lóxico/a)

o politique (político/a)

o dynamique (dinámico/a)

o diabolique (diabólico/a)

o difficile (difícil)

o sensible (sensible)

o facile (fácil)

o économique (económico)

o sympathique (simpático)

o précaire (precario)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire